Arengumaagide Foorum Arengumaagide Foorum
Kuula: Arengumaagide esinemised nÔmme raadios.
 
 KKKKKK   OtsiOtsi   Liikmete nimekiriLiikmete nimekiri   KasutajagrupidKasutajagrupid   RegistreeriRegistreeri 
 ProfiilProfiil   Privaatsőnumite lugemiseks logi sissePrivaatsőnumite lugemiseks logi sisse   Logi sisseLogi sisse  Jutukas 

KĂŒsimus?
Mine lehele 1, 2  Järgmine
 
Uus teema   Vasta teemale    Arengumaagide Foorum -> Erinevad teemad
Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat  
Autor Teade
Virmaline
----------------------------


Liitunud: 22 Jan 2004
Postitusi: 293

PostitusPostitatud: Nelj Jan 22, 2004 4:55 pm    Teema: KĂŒsimus? Vasta viitega

Question Kas salles foorumis ruunikivitest ka kÔneldakse vÔi pole ma ehk veel Ôige lingi peale sattunud Question

Viimati muutis seda Virmaline (Nelj Veeb 05, 2004 7:29 pm). Kokku muudetud 1 kord
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum
Onkel
Hall pÀike
Hall pÀike


Liitunud: 14 Jan 2004
Postitusi: 69

PostitusPostitatud: Nelj Jan 22, 2004 5:42 pm    Teema: Vasta viitega

Twisted Evil

Viimati muutis seda Onkel (Reede Märts 05, 2004 4:27 pm). Kokku muudetud 1 kord
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum
ork



Liitunud: 20 Dets 2003
Postitusi: 1270

PostitusPostitatud: Teis Jan 27, 2004 9:28 pm    Teema: Vasta viitega

Ruunid > Ruunide tÀhendused
http://www.hot.ee/kelti/

Fehu Kaunaz Eihwaz Berkana
Uruz Gebo Pertho Ehwaz
Thurisaz Wunjo Algiz Mannaz
Ansuz Hagalaz Sowulo Laguz
Raido Nauthiz Teiwaz Inguz
Isa Othila
Jera Dagaz

Nagu kĂ”ik kirjapandu on ka ruunid kasvanud ja arenenud koos kasutamisega, saades eri tĂ€hendused eri aladel. Norra, Iiri ja Anglosoksi ruunipoeemides on variandid, mis on algajatele kĂŒllalti segadusseajavad. SeepĂ€rast on siin kasutatud tavalisi germaani nimesid.
Tuleb olla ettevaatlik ruunipoeemides mĂ€rgitud varasemate tĂ€henduste ja tĂ”lgendustega. Neil oli tesissugune roll nende koostamise ajal. KĂ”ige tĂ”enĂ€olisemalt oli olemas poeem, mis andis nimed Tavalisele Germaani Futharkile, kuid see oli kas liiga varajane vĂ”i salajane, et sellest oleks ĂŒleskirjutust.

Ruunide interpreteerimine
Nagu teada, seostub iga ruuniga vĂ€hemalt ĂŒks idee vĂ”i tĂ€hendus. Mitu ruuni koos annavad 2-3 tĂ€hendust.


FEHU
Selle ruuni tĂ€hendus on "kari, kariloomad"- on igasugusele agrikultuurilise ĂŒhiskonnale elulise tĂ€hendusega. Oluline ökonoomiline faktor inimestele, kes algselt raha ei tundnud. Ruun esindab vĂ”idetu vĂ”i Ă€rateenitu omandamist ja sellega materiaalset kasu.
Anglosaksi ruunipoeem rÀÀgib kĂŒllusest kui mugavusest ja peremast elust kĂ”igile ning jĂ€tkub sellega, et nad peavad selle annetama vabatahtlikult kui tahavad Jumala silmis Ă€ramĂ€rgitud olla. See pole esmapilgul tunduv kristlik interpolatsioon- loobumine heast- paremast ja heldus on olulised hilisemas sĂ€ilinud saagakirjanduses. Hiljem nĂ€eme, et siin on isegi kingi ruun.
Norra ja Islandi ruunipoeemid vaatavad sellele rohkem kĂŒĂŒniliselt ja vĂ”tavad rikkust kui tĂŒliĂ”una hĂ”imlastes seas. Norra poeem vĂ”rdleb seda metsas elava hundina, kuid Islandi "meretuli ja hauakala tee" on selgelt seotud inspireerivate viikingipraktikatega.

Ruuni vĂ”ib seostada Frey ehk Freyaga. Oksenite Freyle ohverdamist on kirjeldatud Gisli Saagas ja Viga Glummi Saagas. Islandi poeem seostab sellega "kulda"; nii kulda kui merevaiku on maininud Tacituse poolt roomlaste poolt hinnatud vahetuskaubaks Aestiist (Eestist). Norra mĂŒĂŒtides on merevaik "Freya pisarad". Aestiid kummardasid vĂ€idetavalt jumalate ema ja kandsid ta embleemi- metsikut karu. Seda on hiljem seotud Freyga, Freya vennaga ja kuna Freya tundub olevat mĂŒĂŒtides pigem jumalate hoor kui ema, siis on teda identifitseeritud Friggina.

Freya sai Brisingamenilt kaelakee magamise eest selle teinud nelja kÀÀbustöölisega. See on Freya kĂŒllusesĂŒmbol. Tema isa rikas Jumal Njord on siinkohal samuti mĂ€rgitud, aga ta tĂ€psem koht on Laguzi kĂŒsitlemine.

Ruunidel kui tĂ€htedel ja mnemoonilistel sĂŒmbolitel on kahtlemata vahendajad. JĂ€tkates Fehu Freyaga seotusega, peab jĂ€rgnevaid edasiandjaid mainima. Freya leidis mirdipuu alt oma kadunud mehe Odi. Öeldakse, et mirdipuulehti kannavad pĂ”hjamaades pruudid, vĂ”imalik, et esimese öö mĂ€rgiks (defloration).

Liblikat kutsuti Freya kanaks. Kassid kartsid Freyat ja vedasid ta kaarikut. Kass pole tegelikult vana Skandinaavia koduloom ja on arvatud, et tegelikult kaarikut vedanud loom oli hoopis kĂ€rp. Siin mainida ka nĂ€ha völva Punase eiriku saagas valgeid kassinahast kindaid. Selleks loomaks on nimetatud köttr (kass)- kassid ja kĂ€rbid oskavad mĂ”lemad hiiri pĂŒĂŒda.

Kristliku advendi ajal demoted kĂ”ik Norra jumalad tĂŒĂŒpiliste deemonite staatuse ja Freyast sai nĂ”idade patroon. Kass, tema pĂŒha loom, sai nĂ”iale arheotĂŒĂŒpiliselt lĂ€hedaseks, vĂ”i vahepealseks loomaks, kes teenis kristlikku kuradit ja Freyat. KĂ€gu ja pÀÀsuke, kes olid kaks tema pĂŒhadest lindudest, langesid samuti pattu.

Norra pagamismi ja hilisema nÔiduse identifitseerimine polegi nii fantastiline nagu esmapilgul tundub. Mitmed autorid on seda juba teinud ja nÔiajahid olid peamiselt PÔhjaeuroopa nÀhtus.

Nerthuse, keda vÔiks jumalate emaks pidada, vankrit vedasid Tacituse jÀrgi lehmad. Kaks Freya tiitlit on hörn ja syr- tÀhendasid varem virtsa ja hiljem emist. MÔlemad on seotud viljakusega ja emis vÔib olla sobiv olend vastandiks Frey karule.

Fehu hÀÀldatakse nagu F tÀnapÀeva inglise keeles.

Üles

URUZ
See tĂ€hendab aurochi, suurt metsikut mittetaltsutatavat PĂ”hjaeuroopa karja, millised tĂ€naseks on vĂ€lja surnud. Julius Caesar kirjeldas neid De Bello Galligos elevantidest natuke vĂ€iksemate pullidena. Neil oli ebatavaline kiirus ja jĂ”ud ning nad olid eranditult metsikud ja julmad. Senimaani pĂŒĂŒti aurochi kaevatud lĂ”ksuga, tapmise tĂ”estuseks toodi surnud eluka sarved. Need olid massiivsed ja kaeti tippudest hĂ”bedaga, et kasutada peokruusidena.

Aurochid sĂŒmboliseerisid suurt tugevust ja kiirust. Olles kĂŒtile selliseks vĂ€ljakutseks, sĂŒmboliseerib ka vaprust. VĂ”ib tuua ka paralleeli kaitsena kĂŒti vastu, mis inimlikus mĂ”istes on kodu kaitse. Anglosaksi ruunipoeem kirjeldab elajat Caesariga sarnaselt uhket ja "suurte sarvedega vĂ€ga metsik elajas, kes vĂ”itleb sarvedega. Suur visalt rabades ja nĂ”mmedel rĂ€ndaja." Norra poeem toob rĂ€bule vĂ”i jÀÀtmetele uue tĂ€henduse, pakkudes segadusseajavalt rea, kus "ĂŒle jÀÀtunud lume jookseb tihti pĂ”hjapĂ”der"- see kajastab aurochi kiirust ja nĂ€itab teadlikkust. Varasem taandatud Islandi poeem pakkus tĂ€henduseks vihma- vĂ”i rahehoogu tehes toreda eluka tugevusest vihma kiiruse, mis peksab vilja ja elusloomi.

Usutavasti pĂŒhendati pull Thorile, kelle tugevus kindlustab vĂ”imaliku ĂŒhenduse. "LĂ”puleviimine/saavutamine" on samuti selle ruuni tĂ€hendus- aurochi kĂŒttimine oli tugevuse ja initsiatiivi lĂ”plik test.

Uruz hÀÀldub nagu u:, kaasaegse inglise "book".


ThURISAZ
Vaieldava tĂ€hendusega, kuid ĂŒldiselt peetakse ebameeldiva iseloomuga mĂ€rgiks. Hiiglane, troll ja deemon on kĂ”ik vĂ”imalikud interpretatsioonid ja ka anglosaksi "thorni" ei saa ignoreerida.

See on Norra poeemi "For Scirnise vĂ”i Scirni SĂ”it". Sellel on jĂ”ud, kui on kasutatud kolme jĂ€rjestist, et muuta edasisi ruune. Teda kasutati deemonite Ă€ratamiseks allilmast ja oli tuntud ka Snorri Sturlusioni poolt ĂŒleskirjutatud legendi "Hrungniri sĂŒda" jĂ€rgi; hiiglane Hrungniri tappis Thor. Hiiglase sĂŒda oli nagu ruun- teravaservaline ja kolmenurkne; (on the) Skane bracteate 1 Thurisaz on kirjutatud !\ mis on tĂ€iuslikus kooskĂ”las selle kirjeldusega !\

Anglosaksiruunipoeemis on selle vasteks "thorn". see kirjeldab puudutamisel teravat ja kurja asja, mis on ebatavaliselt Ă€ge nende vastu, kes istuvad koos nendega, nendesse suhtub ta nii kui Æsiri vaenlastesse kui ka sarvesesse. Norra ja Islandi poeemid sĂ€ilitavad "hiiglase" tĂ€henduse ja kirjeldavad neid elukaid pencant forturing naistele. See vĂ”ib olla seksuaalne viide, sest sarv ja peenis pole seosetud.

KujumuutmisvÔime on omistatud just trollidele vÔi ogredele (kuri hiiglane, inimesesööja koletis) . Vaevalt on heatahtlik mÔte Norra ruunipoeemis- "ebaÔnn paneb vÀhesed rÔÔmustama".

Thurisatz hÀÀldatakse th nagu "thin"


ANSUZ
Selle tĂ€hendus on jumal vĂ”i kĂ”rgem vĂ”im, eriti Æsiri oma, ja tihti on Odinit peetud nende juhiks. Hiljem peeti Odinit ka Tuulejumalaks ja neetud hingedele ning disembodied peetud Metsiku Jahi juhiks, kes juhtis nad lĂ€bi Ă”hu ja tormipilvede. Tema jaoks olid poodud pĂŒhad, sest ta rippus Yggrasili kohal, et vĂ”ita ruunid ja ohverdas Odinile kui juhuslikult rippus.

Anglosaksi terminites Os ĂŒlistas kĂ”ikide keelte allikat, see on Ă”nnistus ja rÔÔm tarkadele. Norra Oss tĂ€hendas lehtersuuet ja edasistes kirjeldustes enamuste (Viikingi) reiside algust. JĂ€rgnev krĂŒptiline tĂ€hendus on "mÔÔgatupp on mÔÔgast"(is of sword). Islandis on Oss jumal, eriti Jumal Odin lisades "Asgardi prints ja Valhalla Jumal". Sel juhul oli napp tĂ€henduse selge tĂ”lgendamine, ladina sĂ”nastikus Islandi kohta on "Jupiter, Jumalate Isa", kelleks Odin enamikul juhtudel fĂŒĂŒsiliselt kahtlemata oli.

Anglosaksid toetavad salmi Aescist. "Ae"-ruun anglosaksi-futharkis, mis vĂ”ib olla vĂ”tnud Ansuzi koha ja Ossi pole seal mainitud. SamavÀÀrne tĂ€hendus on siin saarepuu, mis olevat olnud ÀÀrmiselt kĂ”rge ja kallihinnaline ja mille tugev tĂŒvi pidas kangekaelselt vastu mitmetele rĂŒnnakutele. Saarepuu on sĂŒnonĂŒĂŒm Yggrasili maailmapuule ja selle tĂ€hendus kindlustab A-ruuni seotuse Odini/Jumalaga. TĂ”epoolest, Yggrasil tĂ€hendab "Yggi hobust" kui ka "Yggi vĂ”llast"- Odin rippus ju kui avastas ruunid, tehes saarepuust pĂŒha puu nii ruuniteadusele kui PĂ”hja mĂŒĂŒtidele. Ühe allika jĂ€rgi ei peitu selle harudel mĂŒrgiseid loomi. Saarepuust aisadega kaarik lĂ€ks kiiremini ja saarepuust kĂ€epidemetega tööriistad olid paremad. NĂ”iad sĂ”itsid saarepuustokstega ja see on ka ideaalne luuale. Need, kes sĂ”id puust punaseid pungi PĂŒha Johni PĂ€eval (JaanipĂ€eval), jĂ€id nĂ”idusele puutumatuks.

Yggdrasil tĂ€hendab Yggi vĂ”i Odini hobust vĂ”i kaarikut. Odin, ruunide avastaja, oli ka jumalate nĂ”id ja tema maagia oli kĂ”igist vĂ”imsam. Tema ĂŒks kuulsaim kummardaja oli ruunimeister Egil Skallagrimsson.

Odini kĂ”ige olulisem relv oli oda, mille vars oli loomulikult saarest. TĂŒnn, milles Idun hoidis jumalaid igavesti noorena hoidvaid Ă”unu, oli samuti saarest.

Ansuz hÀÀldub nagu inglise "stack"



RAIDO

Sellel ruunil on varieeruvad tĂ€hendused sealhulgas reis, vankriratas, sĂ”it, pikk reis ja vanker vĂ”i kaarik. Ruun vĂ”ib hoida reisiĂ”nnne, kaitstes elavat ja surnut; omistatakse ka jumal Thorile. Vananorra "reid" tĂ€hendas nii ratastega vankrit vĂ”i Ă€ikest. Kui Thor sĂ”itis oma kaarikuga, mida vedasid jÀÀrad, ĂŒle taevavĂ”lvi, siis tekitas rataste lĂ”gin mĂŒristamise taevas.

Anglosaksi ruunipoeem pakub ruuni nimeks Rad, aga ei anna sellele selget tĂ€hendust. Selgitus, et Rad tundub olevat "sĂ”durile lihtne siseruumides ja see, kes sĂ”idab vĂ€ljas hobusega, peab olema vapper," sobib vĂ€ga hĂ€sti nii kĂ”ue kui sĂ”itmisega. Nii Norra kui Islandi ruunid nĂ”ustuvad sĂ”itmisega. Islandi poeem ladina sĂ”nastikus lisab iter vĂ”i resis. Norra oma on mĂ”nes mĂ”ttes krĂŒptiline, mĂ€rkides, et Regin, meistersepp, kes oli Sigrudi kasuisa ja draakon Fafniri vend, sepistas parima mÔÔga.

Thor on lĂ€hedalt seotud tammega ja on laialt tunnustatud tammejumalana. Seda puud seostatakse ka teistest tihedamini piksega, Thor on ka Ă€iksejumal. Anglosaksidel on salm Acist. "Ai" ruun kirjeldab, kuidas tammetĂ”rud nuumavad sea inimesele toiduks ja tammepuidust tehtavaid laevu. Tammest oli Yuli logi (kalender) ja see vĂ”is olla vĂ€ga sobiv puu Thori pidustustel pĂ”letamiseks, et ta ilmuks oma pĂŒhast puust. Tammepuust uksepiidad on Thorigaa seotud Islandil Eyrbyggja saagas, kus Thorolf Mosturhabe viskas oma kĂ”rged tammest istmete seljatoed ĂŒle parda, et laev jÀÀks tasakaalu. Ta tegi selle otsuse kohas, kus nad triivisid randa. Siin, nagu mujalgi on oluline anglosaksi poeemi lisatekst, mis nĂ€itab seda muutmatult; materjali, millega seletada varasemaid lisatĂ€hti, on tĂ€naseks kadunud, allikas on mitmes tĂŒkis.

Ruun on hÀÀldatud samamoodi nagu tÀnapÀeva inglise keeles.



KAUNAZ

Nagu eelmisel, puudub siingi selge interpretatsioon. Antud tÀhendused hÔlmavad tuleleeki, valgust, koeranaela , mÀdanikku ja haavandit.

Anglosaksis on kirjas "leek", selle valgust teab kĂ”ik elav. Heleda leegiga kĂ€ib kaasas ka pĂ”letus. Seda vĂ”iks mĂ”ista lihtsamalt kui tĂ€hendusi oleks vĂ€hem. Islandi ja Norra vĂ€hem ĂŒhehÀÀlsed mĂ”isted nĂ”ustuvad sellega, et ruun on kĂ”ige tĂ”enĂ€olisemalt seotud haiguse vĂ”i ebameeldivusega. MĂ”lemad peavad kĂ”ige mĂ”ttekamaks mĂ€dapaiset/haavandit, Islandi poeem peab seda lastele saatuslikuks. Valulik koht ja kĂ€rbumise ootamine vĂ”ib meid sedadusse ajada nagu ka ladina sĂ”nastikus flagella. Norraruunipoeem tĂ”mbab otsese paralleeli anglosaksidega, öeldes, et see ruun "teeb inimese heledaks".

Teised vĂ”imalikud seletused on seoses kremeerimisega, kui suhtleb kanoga, lootsiku, Nerthuse kultuse pĂŒha sĂ”idukiga. Mingisugune pĂ”lemisvalu tundub
kÔige loogilisem tÔlgendus.

HÀÀldus nagu tÀnapÀeva inglise keeles.



GEBO

Ruun tÀhendab kingitust, aga tÀpselt mida, jÀÀb palju vÔimalusi. See vÔib olla inimesepoolne ohverdus jumalatele vÔi jumalate kink inimesele. Annetus jumalatele vÔib viidata religioossele aktile ja religiooni vÔib vÔtta kui kingitust jumalatelt.

See ruun kaitsevat mĂŒrgitatud joogi eest, sellise tĂ€henduse vĂ”is ta saada Egil Skallagrimssoni poolt bardi pidustustel kui Gunnhild andis talle mĂŒrgikarika. Kui uurida ruunida numeroloogiat, siis nĂ€eme, et see on oluline arv. ÕlletĂŒnnid on mĂ€rgitud kolme X-ga ehk geboruunidega.

See on ĂŒks ruun, mis vĂ”eti hilisemast Skandinaavia Futhorkist ja ainult anglosaksidel on selle kohta kommentaar. Seal antud nimi on Gyfu ja see tĂ€hendab heldust. SeepĂ€rast on öeldud, et tuleb usaldada ja austada teiste vÀÀrikust. Heategevuse mĂ”ttes varustab see abi ja peatoidusega need, kel seda vaja. JĂ€lle esindab see nii inimestevahelisi kui ka inimeselt- jumalale, jumalalt- inimesele teemat.

HÀÀldus on rakse. Harva kasutatakse seda tugevalt nagu "girl". Tavaliselt on pehme kÔlaga, keel tagapool. Tulemus on pikem, voolavam "gh".



WUNJO

Selle tÀhendus on Ônnistus, mugav elu ja isegi kuulsus. See vÔib tÀhendada konkreetseid omandeid, kuid tÀhendab pÔhiliselt piinadeta olemist. Lingvistiliselt see vÔrreldakse germaani wulthuz- kuulsus ja winjo- pasture (karjamaa; karjamaasööt; v. karjatama; karjatuma), mÔlemad on praktiliselt samatÀhenduslikud. Wulthurz vÔib olla seotud ka Norra jumala Ulliga.

Anglosaksi ruunipoeemis on Wenne- Ă”nnistus, mida saab osaks edukatele ja rahulolevatele, kes ei tunne vaeva, puudust, kahjutunnet, muret vĂ”i Ă€revust. Ühe arvamuse kohaselt on seal joobumuse mĂ”jud sidudes seda gooti woths, raevu vĂ”i maruvihaga ja meeletuseruunini, mida kasutas Skirnir. Woths algupĂ€rand vĂ”ib olla germaani wod-z, millel on sama tĂ€hendus ja on kĂ”ige tĂ”enĂ€olisemalt ĂŒks tuletis Odinist. Anglosaksi "Üheksas vĂ”lutaimes" nĂ”iub Odin "nĂ”iakepiga", juhtides meid peaaegu tĂ€ielikult ringjoont mööda ja tĂ”de on kusagil ringi sees. LĂ”ppude lĂ”puks pole kusagil kirjas, et "nĂ”iakepp" ei vĂ”i olla "nĂ”iateivas", mis vĂ”ib olla sugulane vĂ”luruun Wunjoga. Üheksa oksaraagu tekitavad ruuniinitsiaali, mis esitab ĂŒheksat taime; seega on ruun seotud nende taimede vĂ€ega.

Ruun hÀÀldatakse nagu tÀnapÀeva inglise keeles.


HAGALAZ

See ruun tĂ€hendab "ole tervitatud" nii ilma aspektist kui viskerelvade tervitamist lahingus. MĂ”lemas mĂ”ttes on tal hĂ€vitav ja pĂŒsivat Ă€hvardav jĂ”ud.

Anglosaksid kirjeldavad tervitust kui "valgeim tera(vili) keerles taevavĂ”lvilt ja sai tuulest loobitud enne kui ta lĂ”puks veeks muutus". Norra poeem rÀÀgib sama lisades tĂ€htsusetu Kristus-lĂ”i-vana-maailma. Island mainib eriti ilmatervitust: "kĂŒlm teravili ja lobjakas ning madude hullus". "Madude hullus" on kenning vĂ”i poeetiline vĂ”rdlus talvele.

Nii ilmarelv kui lahingunÀhtus mÀrgivad seda, mida inimena tÀpselt valitseda ei saa.

Leegitsevad rattad, mis hiljem tĂ€hendasid hĂ€llristningari, veeresid traditsionaalselt germaani rahvaste kohal PĂŒha Johni Ă”htul. Neid kutsuti "tervitusrattad". Nad pidid kaitsma tervituse laastava mĂ”ju eest valmivat vilja selles ebakindlas kliimas. Sellest ka vĂ”imalus, et ruuni jĂ”u vĂ”is maagiliselt nautraliseerida pĂ€ikeserattaga. Veel mĂ€rkimisvÀÀrne punkt tervituse vastu- seda kasutas kristlaste piiskop, mis veelgi selgemalt viitab ruunide paganlikule pĂ€ritolule. AuvÀÀrsus vĂ”ttis vahatĂŒki ĂŒhe pĂŒhaku hauast ja lĂ”ikas sellele paganlikud mĂ€rgid, mis kĂ”ige mĂ”eldavamalt olid ruunid. SeejĂ€rel pani ta selle suure puu kĂŒlge, et tagasi tĂ”rjuda tervitustorm, mis oli juba eelnevalt piiskopi vilja maha peksnud.

HÀldus nagu tÀnapÀeva inglise keeles.



NAUTHIZ

See ruun tĂ€hendab vajadust, piirangut ja hĂ€vitavalt ka viletsust. MĂ”ned autoriteedid loeavd seda saatuseruuniks ja vĂ”rdsustavad Norniri, Fatesi vĂ”i Norra mĂŒĂŒtidega. Aitab, kui ta kĂŒĂŒne sisse kraapida, tĂ€hendus kĂ”igub abi ja ellujÀÀmisvajaduse vahel.

Norra ruunipoeem rÀÀgib, et seesama piirang jĂ€tab viletsa valiku ja et alasti inimene kĂŒlmub vĂ€ljas surnuks. Islandi poeem pakub samuti piiratust, kuid vĂ”rdsustab ruuni vajadusega tööd teha, pakkudes lahenduse kaasnevatele raskustele. Ladina keeles seletatakse seda ooperi vĂ”i tööga, kinnitades eelnevat. Anglosaksi ruunipoeem pakub lootusekiire, hoolimata ruuninimest Nyd, mis tĂ€hendab otseselt muret.

Ruuni hÀÀldatakse nagu kaasaegses inglise keeles .


ISA

See tĂ€hendab jÀÀd ja on nagu tervitus loomu poolest purustav jĂ”ud. Anglosaksid rÀÀgivad jÀÀst, mis on vĂ€ga kĂŒlm ja libisev nagu pĂ”rand, mis on tehtud klaasist, aga mis on sellegipoolest pilgule kena. Norras on see lai sild ja lisab, et pimedat meest peab juhtima. See vĂ”ib olla nii krĂŒptiline hoiatus kui otse vĂ”etav praktiline nĂ”u.

Islandi poeemis on see ladina jÀÀ vÔi jÀÀliustik ja varustav kennings fraasidega "jÔgede paukumine", "hukule mÀÀratute surm" ja "lainehari",hoolimata sellest, et soolane vesi jÀÀtub magedast halvemini.

MÔnedes tÔlgitsustes kosib Odin Rindi ja jÀÀ on see jÔud, mida ta kasutab, et tulevast vÔita. Sel juhul on selle ruuni hea mÔju ruunide vÔlujÔu suurendamine.

Ruuni hÀÀldatakse nagu kaasaegses inglise keeles .



JERA

Selle ruuni tĂ€henduseks on pakutud aasta, oda, viljasaak ja hea saagiaasta. Nii Norra kui Islandi ruunipoeemid eelistavad seda "kĂŒlluseks" pidada. Islandi poeem lisab suve ja lopsaka saagi. Norra poeem rÀÀgib nagu alati krĂŒptiliselt, et rahuarmastav Taani kuningas Frothi oli helde, lisades ĂŒldisele muljele veel Ă”itsengu. Islandi poeemis on annus- aasta ja anglosaksi poeemis on kirjas "suvi", andes ruuni nimeks Ger. See tuleneb liikumisest ja sĂ”na tĂ€hendas algselt aasta sooja aega.

JÔukuse ja hea saagi aasta ideed on elujÔulised, "vitaalsed" sÔna otseses mÔttes ebakindla ilmaga pÔhjamaade rahvastele.

Ruuni hÀÀldatakse nagu kaasaegses inglise keeles.


EIHWAZ

See tĂ€hendab "jugapuud", mis oli ruuniteadusele pĂŒha ja mida kasutati vibude tegemiseks. KĂŒttiv jumal Ull ehitas enda saali Ydaliri, jugapuudeorgu, tema pĂŒha relv oli vibu.

Anglosaksi ja Norra poeemid eulogize the qualities tumeda koorega puu, mis seisab kindlalt maas on leegi valvaja, rÔÔm ilust rohelisim puudest talvel ja viimaks pĂ”lemisel palju praksuv. Ainult Islandi poeemis on juttu "vibust", kirjeldades seda lahinguelemendina ja noole kiiredajana. Ladina sĂ”nastikus on see arcus- vibu. Kristlaste ajal vĂ”ttis Ulli koha PĂŒha Hubert- kĂŒtt ja aasta esimese kuu kaitsja. Ull oli tuulejumal ja esimene kuu algas vastavalt 22. Novembril, kui PĂ€ike lĂ€ks Amburi tĂ€htkujusse.

Kristlaste jĂ€rgi oli jugapuu nĂ”idadele nii abiks kui peavaluks. Abiks seetĂ”ttu, et seda istutati kirikute juurde,teenides mingit jumalateotuslikku eesmĂ€rki. See kaitses aga surnuaedu nende alatute olendite kurjade nĂ”ude vastu. Kindlasti kasutas Macbeth sellest maagiaks teiste ainete hulgas kolmandikku "jugapuu oksad- hĂ”betunud kuuvarjutusest." Germaani folklooris oli jahuka jahvatatud jugapuu ĂŒlim abinĂ”u hullu koera hammustuse vastu.

Ruuni hÀÀldatakse nagu kaasaegses inglise keeles.


PERTHO

Selle tÀhendus on vist futharki suurim saladus. Selle tÔlgendamiskatsed varieeruvad tantsust lÀbi viljapuu kodukoldeni.

Anglosaksi ruunipoeem pakub "malendit", kirjeldades seda taasloomise allikana ja hĂ€mmastusena vĂ”imsaile, kes kogunesid bakentisaali. Edasi, toob Dickins vĂ”rdluse slaavi pizda ehk vulvaga. See teeks selle ruuni Friggi jaoks pĂŒhaks, saades jumalate emafiguuriks ja kindla seose meesviljakust esindava ruun Inguzega. Perthole omistatakse ka Maa sĂŒmboolsed jĂ”ud tĂ€nu oletatavale ladina pĂ€ritolule petra- kivi.

Teiste tĂ€henduste kerge ĂŒlevaatamine vĂ”ib asjasse mĂ”ningast selgust tuua. Tants oli ĂŒks varasemaid kummardamise vorme, vĂ”imalik, et vĂ”ime tĂ”ttu seksuaalset erutust tekitada. Kristlaste poolt mahavaikutud nĂ€htavasti Bonifaciuse nĂ”udmisel 742 pKr ja anglosaksi sĂ”na lac tĂ€hendab religioosset ĂŒhendatud mittepatust tseremooniat ja tantsu. Lac on teine silp anglosaksi sĂ”nas "abielu" ja seda kasutatakse tĂ€napĂ€evalgi.

VĂ”imalik kanditaat viljapuule vĂ”ib olla leedripuu. "Kuradipuu" on leedri rahvapĂ€rane nimetus, mis kĂ€ibib ka edasi, seda halva pĂ”lemise tĂ”ttu. Leedrit seostatakse nĂ”idusega, tema nimi pĂ€rinevat slaavi hohlist- tĂŒhjus- on ise sĂŒnonĂŒĂŒm naise susuelunditele. Leedripuu Ă”ite ja marjade kasutamine veiniks, Odini joobumuslik pĂ”hi diest on teada-tuntud. Kirik suhtus nĂ”idusesse kui pĂ”hiliselt naiste nĂ€htusesse, vĂ”rreldes "kuradipuuga", mis on tulenenud naise suguorganitest hakkab selle ruuni tĂ€hendust ĂŒha rohkem seostama vulvaga. Leedrit on regulaarselt kasutatud valu leevendajana ja seksuaalvahekorra edendajana.

Ruuni hÀÀldatakse nagu kaasaegses inglise keeles.


ALGIZ

See viitab varjule ja kaitsele, vĂ”imalik, et amuleti vormis vĂ”i templi varjupaigana. Samuti on seosed gooti sĂ”naga "alhs" ja vanainglise "ealgian"- kaitsma. VĂ”ib olla sugulus ka saladusliku ruunisĂ”naga "alu", mida on pĂ”rdaks peetud. Caesar manis teda magavat pĂŒsti vastu puud, et kĂŒti kĂ€est paremini pÀÀseda, sĂŒmboliseerides hĂ€dadest hoidumist.

Anglosaksi poeem vÔtab aga soost leitud sedgegrass tÀhenduse, tekitades kohutavaid haavu sellele, kes on nii ettevaatamatu, et muljub seda. See vÔib olla suurepÀrane kaitse vÀljajuurimise vÔi Àrasöömise vastu.

MĂ”ned kirjutajad on maininud ka ruuni sarnasust vĂ€ljasirutatud kĂ€ega, peopesa ĂŒles vĂ”i allapoole, mis nĂ€itab jĂ€lle, et kuri suunatakse mujale vĂ”i hĂ€vitatakse. See on ĂŒks pĂ€ris kindel tĂ€hendus, kuid piktograafiline tĂ€hendus jĂ”uab vĂ€ga spekulatiivsetele aladele. Sellel on palju interpreteerimisvĂ”imalusi, mis viivad jĂ€medatele vigadele sarnanedes saare-, pĂ€hkli- vĂ”i niinepuu okste hargnemisele, kuhu juurde slaavi mustlasnĂ”iad tĂ€iskuu ajal tavaliselt kogunesid.

Ruuni hÀÀldus on r ja z vahepealne.



SOWULO

See ruun esitab PĂ€ikest. Taevalik keha kĂ”ige elava kohal, mis on ka ĂŒks iidsemaid kummardusobjekte. Caesar nĂ€gi, et germaanid austasid nii PĂ€ikest kui Kuud, mĂ”lemad heledused mĂ€ngisid olulist osa igapĂ€evaelus reguleerides omavaheliste suhetega aastaeegu, tĂ”use ja mÔÔnasid.

Anglosaksi ruunipoom kirjeldab seda seakarjusena, Norra oma maailmavalgusena, Islandis kutsutakse poeetiliselt pilvede kilbiks, sĂ€rav kiir kas hĂ€vitab jÀÀ vĂ”i tiirutav ratas. Ladina sĂ”nasstikus on rota- ratas. PĂ€ikese kohtaon öeldud kĂ”ige tihedamine "sĂ€rav" kui vaadata Norra mĂŒĂŒtide SĂ€ravat Jumalat- Baldur oli sĂŒĂŒtukte kaitsja ja valgus. Camomile oli "Balduri laup", sest ta oli nii laitmatult puhas. Baldur on lĂ€hedalt seotud ka puuvÔÔrikuga, millest tehtud odaga andis Loki pimedale Hodurile Balduri tapmiseks.

Ruuni hÀÀldatakse nagu tÀnapÀeva inglise "sea".



TEIWAZ

See on sÔjajumala Tyri ruun, Tyr andis vÔidu ja kaitse. Laialt kasutatav amuletina, isegi veel enne ruunide teket.

Ainult anglosaksi ruunipoeem on ainuke, kus pole kirjeldatud SĂ”jajumalat. Siiski teeb ta Tyrist tĂ€he, vĂ”imalik, et circumpolar tĂ€htkujuks. Kirjeldav sĂ”nastik sobib kĂŒllalt hĂ€sti SĂ”jajumalaga- "see hoiab hĂ€sti usku printsidesga; see on oma kursil ĂŒle ööudude ja iial ei eksi". Sellega liitub ruunile optimistlik tĂ€hendus tervikuna.

Norra ruunipoeem ja Islandi seletab Tyri Marsina, mĂ”lemad kirjeldavad Tyri ĂŒhekĂ€elisena. Kui Fernis Hunt aheldati, pani Tyr ta kĂ€e valepandiks koletise suhu. Ta avastas, et oli vangis ja hammustas Tyri parema kĂ€e otsast. Hoolimata valepandist, rÀÀgitakse seda lugu Tyri vaimutugevuse nĂ€itamiseks. Frey andis oma mÔÔga Gerdi armastuse eest. Odin andis oma silma isikliku tarkusearmastuse eest, aga Tyr andis kĂ€e oma sĂ”prade eest (sellepĂ€rast öeldakse randme kohta "hundiliiges").

Aconite oli pĂ”hjas tuntud "Tyri tĂŒĂŒr", huvitavalt on see rahvasuus tuntud "hundimĂŒrk". Kaljukits on hundimĂŒrgina teada, noolteotsades kasutatava mĂŒrgi tĂ”ttu; see oli ka nĂ”idade lendamiseks kasutatava salvi pĂ”hikoostisosa. Huvitav on see, et ruun kujutab tĂ€iuslikult noolt.

Ruuni tunnustatakse ka geiri odd ehk harpuuniruun. Oletatavasti pidi vananev sÔjamees lÔikama selle enda ihusse, et saada Valhallasse, selle asemel, et surra vanadussurma surivoodil.

Teiwazt on leitud kĂ”ige rohkem Inglise kremeerimisurnidelt. Ühel, mis on leitud Sawstonist Yorkshires on see ĂŒhenduses arhetĂŒĂŒpilise germaani sĂŒmboli svastikaga.

HÀÀldus nagu tÀnapÀeva inglise keeles.

BERKANA

Kasepuud olid pĂŒhad ja seotud kevadviljakuse riitustega. Kevadejumalanna oli Idun, tema noorus, energia ja ilu olid sĂŒmbolseeris selle aastaaja taimede taassĂŒndi. Tema hoidis ka Ă”unu, mis andisd jumalatele igavese noorusliku vĂ€limuse.

Anglosaksi ruunipooem tekitab segadust kirjeldades puud, mis on palju tĂ”enĂ€olisemalt pappel kui kask. Islandi ruunipoeem ĂŒtleb, et kasel on pÔÔsastest kĂ”ige rohelisemad lehed ja Norra poeem lisab krĂŒptiliselt, et Loki oli Ă”nnelik oma pettuses, mida vĂ”iks palju paremini puuvÔÔrikuga seostada.

Ruuni hÀÀldatakse harva nagu inglise "bird". Elliott vĂ”rdleb seda heli sellega, mis tekib kui puhuda kĂŒĂŒnal Ă€ra huuli kĂ”verdamata.



EHWAZ

See on hobuseruun. Hobused olid vatasematel aegadel pĂŒhad. Tacitus kirjeldab puhtaid valgeid hobuseid, keda toideti rahva kulul ja ei kasutatud iial töödeks. Ainult rakendati kaariku ette, nende jumalikkust kinnitasid korsked ja hirnatused, mida seletas kas kuningas vĂ”i ĂŒlempreester. Ta lisas, et hobused olid jumalate salanĂ”unikud. Odinil oli kaheksajalgne mĂ€ra Slepnir, kes oli kas sĂ€ravvalge vĂ”i hallilaiguline.

Anglosaksi poeem kinnitab hobust tĂ€hendust, rÀÀkides sellest, kui rÔÔmust printsidest olevikuĂ”dalastele. Uhkete kapjadega ratsust rÀÀgivad rikkad mehed, rahu allikas rahutule. Hiljuti peeti hobust Frey pĂŒhaks loomaks ja looma pĂŒhendamine sellele on Hrafnkeli saaga pĂ”hiteema.

Paganilkke rootslasi kutsuti "hobusesööjateks" vahetunud kaasmaalaste poolt, nimetus oli 11-12 sajandil. NĂ”idu peeti vĂ”rdseks vanade paganlike völvade ahk sibĂŒllidega, nad sobisid hiiglaste sĂ”braks, hiiglased aga ise olid moonutunud mĂ€lestus vanadest paganlikest kangelastest. PĂ€iksekangelase arheotĂŒĂŒbi eelistatuim loom oli hobune ja seega vĂ”ib selle ruuni heaks omaduseks olla veel pĂŒha pĂ€ikesehobuse poolt kantud haavamatu kangelase jĂ”ud.

See ruun hÀÀldub nagu tÀnapÀeva inglise sÔna "end".



MANNAZ

See on inimese ruun, kehtides nii indiviidi kui kogu rassi kohta, omab kaitsvat jÔudu.

Anglosaksi poeem kommenteerib tĂ”elise pessimismiga, et igaĂŒks, kes eksib kaaslastes, on hukule mÀÀratud kuni Jumala kĂ€sk jĂ€tkab oma vastikut Maa hĂ€vitamist. Norra ruunipoeem lisab krĂŒptiliselt nagu alati, et see on kulli suur kĂŒĂŒs. Islandi oma jĂ€tkab tĂ€ielikus optimismis, kirjeldades inimese Maa laiendajana ja laevade kaunistamisega. Ladina sĂ”nastik tĂ”lgib homo- inimene. MĂ”ne autoriteedid mĂ€rgivad maaga seotud jumalat Tuistot, kellel oli poeg Mannus, selgitades seotust.



LAGUZ

See ruun mĂ€rgib vett, vĂ”ib-olla ka viljakuse allikat. Üks autor vĂ€idab, et see nimi on hilisem asendus ja eelistab varasemaid ideid- porrulauk vĂ”i taim viidates porrulaugu kuju tĂ€htsusele paganlike fallosetseremooniatel. Kuna see seostab ruuni viljakusega, on veeaspekti seletus vĂ€ga hĂ€sti pĂ”hjendatud, ruun on seotud jumal Vanir Njordiga. MerikĂ€sn oli tuntud kui "Njordi kinnas" ja talle endale viidati kui merega sotud kĂŒllusele. Tema pĂŒhad loomad olid kajakad ja hĂŒlged.

Anglosaksi poeemis on kirjas "ookean" koos mĂ€rkega sĂŒgavuste ohtudele. Norraruunipoeem ĂŒtleb kosk, kuid ka Njordi rikkused reaga "ornamendid on kullast". Islandi poeem ĂŒtleb ladina lacus- jĂ€rv ja kinnitab, et vesi on pöörlev hoovus ja kalade kodu ja lai geiser.

Ruuni hÀÀldatakse nagu tÀnapÀeva inglise keeles.



INGUZ

See ruun on seotud Freyga, tuntud ka kangelane Ingi nime all. See tÀhendab viljakust mida Frey tavaliselt esindab. See vÔib tÀhendada meessuguorganit ja olla otsene vastand nais- Perthole.

Anglosaksi poeem nĂ€itab Ingi Danesist lahkunud kangelasena. Viljakus edendub kĂ”ige paremini rahus olles ja Frey kultus on rahu kultus, mis pĂ”lvneb varasemast Jumalanna Nerthuse austusvormist. Juli vĂ”i Yule' pidustused pĂŒhendati Freyle ja tema pĂŒha looma- karu- pea krooniti loorberite ja rosemaryga.

HÀÀldatakse nagu inglise "singer"


OTHILA

TĂ€hendab pĂ€randust; laias tĂ€henduses ĂŒldse kĂ”ike, mis vĂ”ib inimesest mööduda vĂ”i mida saab edasi anda, sealhulgas teadmised. VĂ”ib viitada ka vanematekodule ja veel laiemalt kodumaad.

See on ĂŒks neist ruuidest, mida pole Islandi ja Norra ruunipoeemides, seega saab lĂ€htuda ainult anglosaksi poeemist, mida tuleb laiendada. Seal on tegemist "seisuse" vĂ”i "varandusega", mis on vĂ€ga armsad igaĂŒhele, kes on vĂ”imelised rÔÔmu tundma Ă”igest ja pĂŒsivast omandist. Kahjuks on siin tegu ka kristlike materialistlike tendentsidega, mis moonutavad laiemat tĂ€hendust.

Ruuni hÀÀldatakse nagu tÀnapÀeva inglise keeles.


DAGAZ

See tĂ€hendab pĂ€eva, pĂ€evavalguse kindlust vastandudes öö ebamugavusele, mis pole kĂŒll otseselt Ă”udus. PĂ€eva-ajal saab nĂ€ha ja seega vaenlastele vastu seista, see on aeg, millal töö lĂ€heb paremini.

JÀllegi saab lÀhtuda ainult anglosaksi ruunipoomist, et leida sobiv tÔlgendus. Poeem on veelgi optimistlikum, kord mainib kristlane, et inimesed armastavad Looja jumalikku valgust, mis valgustab kÔiki olles Ônn nii vaestele kui rikastele.


Viimati muutis seda ork (Teis Jan 27, 2004 10:53 pm). Kokku muudetud 2 korda
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum MSN Messenger
ork



Liitunud: 20 Dets 2003
Postitusi: 1270

PostitusPostitatud: Teis Jan 27, 2004 9:32 pm    Teema: Vasta viitega

Ruunid > Ruunide tÀhendused
http://www.hot.ee/kelti/
Algiz- Kaitse, varjualune
Koht, kus saab peatuda, kui on vaja turvalisust. Teiwaze peegeldusena on ses tagala, kus sÔjamees ravib haavu ja kogub uut jÔudu. Koht, kus vÔib tunda valu ja mitte seda hÀbeneda, sest see Ôpetab. Valu elus ja mida sellest vaevast Ôppida. Arusaamine valust teeb tugevamaks ja targemaks jÀrgmises lahingus.

Ansuz- Teaded ja signaalid
Midagi ei möödu ĂŒtlemata midagi meie kohta ja mida tegema peaks. Saarepuu on tugev, tal on tavaliselt peal mĂ€rgid eelnevatest tormidest ja lahingutest. Inimesel on omad tormid ja neid vĂ”ib vĂ”tta kui vĂ€ltimatut eluvĂ”itlust. Mis praeguses juhib meid (kuidas) tulevikku.

Berkana- Kasv
Kevadine lakkamatu kasv. Berkanaga on vÀga seotud kask, "b" kÔlagu pehmelt, naiselikult. Uue olukorra pidev kasvamine ja viljakus, vrd Inguz. Probleemid seoses Berkanaga lÔppevad tavaliselt viljakalt.

Dagaz- PĂ€evavalgus ja Jumala valgus
See on valguse aeg, tööd tehakse tavaliselt pĂ€eval. Kristluse seos on selline, et Jumala valgus pÀÀstvat inimese pimeduse kaosest. PĂ€ev kui töötamise aeg. Aeg pingutuse viljakandmiseks. Aeg teha midagi kĂ”igi hĂŒvanguks.

Ehwaz- PĂŒha hobune
Viikingeile olid hobused pikkadeks reisideks vÀga olulised. Hobuseid hindas eriti jumalanna Freya. Siinne sÔnum on mitte unustada loomi, kes viivad meid kÔrgemale tsiviliseerituse tasandile. Tööriistu, mida igapÀev kasutatakse, ei pruugi tÀhelel pannagi. Kuid neid tuleb tÀhele panna, et Ôppida neid tÀielikult tundma ja saavutada kogupontentsiaaliga kÔrgem tase.

Eihwaz- Jugapuu
Relvadega hoiti maad ja resursse. Enese kaitsmiseks tegid keldid jugapuust vibusid- see puu vĂ”imaldas neil ennast kaitsta. Jugapuu praksumine rahustas neid talveöödel. Mis on oluline oma praeguse positsiooni kaitsmiseks? selle nautimine, mis on loodud "madalperioodil". Tuleb leida parim viis enese kaitsmiseks teiste vastu, pĂŒĂŒelda selle poole, meid et kunagi ei tabataks kilbida.

Fehu- Kariloomad
Kariloomad, ehk see, mida peeti jĂ”ukuseks. Kariloomad olid kogukonna varandus, millest siis muidu söödi? Keldid ohverdasid looma, et teisi hoida. Siin on oluline meeles pidada, et tuleb olla tĂ€nulik, kui varaga on kĂ”ik korras ja jagada ka teistele. Loomulikult on igalĂŒhel oma tormid ja nendeks tuleb valmistuda.

Gebo- kingitus, harmooniline suhe
Oma kÔrgema jÔu teadvustamine ja selle poole pöördumine toob harmoonia. Sellisena nÀitab ennast karma. Heale teole tuleb hea vastu ja vastupidi. Töö sisemise teadmise ja jÔuga, nendega suhtlemine kui rÔÔmupakkuvate ja lihtsate vahenditega, mis lubavad heal jÀrgenda. Tugevalt mÀrgib ka looduseaustamist.

Hagalaz- hÀvitavad jÔud
Hagalaz tĂ€hendab kontrollimatut jĂ”udu selle halvimas tĂ€henduses. PĂ”hjas oli palju karmi talvi ja aastaringset halba ilma. Töökuud vĂ”isid tasutud saada mittemillegiga. See tĂ€hendab asju, mida ei saa kontrollida, suuremad jĂ”ud. Selliseid raskeid aegu tuleb akspeteerida. See tĂ€hendab ka, et tuleb lahti lasta kontrollimistahtest. Inglastel on selle kota ĂŒtlus "Let go and let God".

Isa- JÀÀ ja jÀÀtumine
KĂŒlmaoht. Libe jÀÀ ja PĂ”hja jĂ€ine ilm. See on vĂ€ga tugev ruun ruunipanijale ja sellega loitsijale, kui ta vaid mĂ”istab selle sisemisi vÀÀrtusi. LoodusjĂ”ud, mis jÀÀtavad kĂŒlmaga kĂ”ik.

Jera- Aastaring
Nagu kĂ”ik pĂ”llupidajad teavad, ei hĂŒppa viljasaak ĂŒleöö pĂ”llult vĂ€lja. See on aeg, mis peab mööduma enne tulemuse saabumist. PĂŒsivust ja ettenĂ€gelikkust on vaja, et panna seeme Ă”igel ajal Ă”igesse mulda kasvama. Enamus hĂ€id asju ei saabu kiirelt nagu ka aastaaeg vahetub omal ajal.

Kano- Avanemine
Kui ollakse pimedas, siis on hea nii valgust nÀha kui ise sisemiselt valgustatud saada. See on hea aeg haarata kinni uutest vÔimalustest ja neid arendada. Keskendumine tegevusele ja lÀbimurdmiseks vajalikule energiale.

Laguz- Vesi
Siin on esindatud kĂ”ik vee aspektid. Kosk, jĂ”gi, meri, jĂ€rv jne on kĂ”ik ĂŒhes suures pildis. TĂ”usude-mÔÔnade saladused viitavad sellele, et Kuu mĂ”ju nendele oli tundmata. Vee voolamine on nĂ€ha ka inimkehas. SĂŒgav meditatsioon kĂ”rgematest jĂ”ududest ja keha-aineset. Puhastumine on oluline.

Mannaz- Inimkonna loomus
Enese Ă€ratundmine ja milline on koht ĂŒhiskondlikus teadvuses? KĂ”ik oleme ĂŒksteise osad, samadest materjalidest ja peame lĂ€bima sarnased Ă”ppetunnid (kogemused). Aeg on ennast nĂ€idata, milleks ma olen ja mida ĂŒhiskonnale teha saan. IgaĂŒhe "ise" Ă€ratundmine, see on osa tervikust.

Nauthiz- Negatiivsed inimvajadused
Tavaliselt unustatakse, et alles raskustes selgub see, mida enim vaja on. Olid ajad, kes ainult haletsus oli ainuke kaaslane. Saab selgeks, et inimene on vaid ĂŒks nĂ”rk olend selles maailmas, mis end mĂ”nikord julmalt meelde tuletab. Millised halvad asjad vĂ”ivad tĂ”esti tulla ja mida pole tegelikult vaja, et sĂ€ilitada tĂ”elist sisemist rahulolu?

Othila- PĂ€randus, tavaliselt lahkumisest
Me saame pĂ€randuse tĂ€nu oma sĂŒnniĂ”igusele. Kui elutsĂŒkkel lĂ”peb, siis lĂ€him sugulane pĂ€rib jĂ”ukuse ja vastutuse selle eest. MĂ”nikord on vaja pĂ”geneda kaotusevalu eest. Tuleb taganeda ja leida tegude tĂ”elised tĂ€hendused, mida tuleb teha, kuni minevikumĂ”jud kaovad. VĂ”ib proovida uusi ideid.

Perth- Seletamata asjad
Tihti vÔib imestada, et asjad on ikka nii segased, kuigi teadus selgitab nii palju. MÀrgitud on ka uue elu teke naisest. Niinimetatud "Murphy seadused" on selle ruuni suurim osa. SÔjamehed ei mÔistnud, miks mÔned said lahingus surma, aga teised, kes oleks pidanud surema, tulid elusana tagasi. Sellistel seletamata asjadel polnud jumalatega justkui mingit pistmist. Alati jÀÀb midagi lahendamatuks, vÔib vaid loota, et neid Ônnestub mÔista.

Raido- RĂ€nnakud
Oli aeg, kus tuli rĂ€nnata kaugele (Ameerikasse). MĂ”nikord on see vaimne rĂ€nnak, mĂ”nikord fĂŒĂŒsiline. Seal on alati rahutust, veidi positiivset, veidi negatiivset. Reisimine on ka Ă”ppimise viis. Milline oleks teatud rĂ€nnaku Ă”ige koht ja aeg? Kas kĂ”rgemad jĂ”ud ĂŒtlevad, et nĂŒĂŒd on aeg Ă”ppida mujal? Enamust reise saab mĂ”ista parimini neid meenutades.

Sowulo- PĂ€ike, eluandja
Vaime sĂ”dalane teab, kus on tĂ”eline jĂ”id, mis valitseb kĂ”iki asju. ElujĂ”ud, mida saab tunda soojendava pĂ€ikesena kĂŒlmal pĂ€eval, on ilmne. Teadlikolemine oma tĂ”elisest olemusest ja kus elu algas. Me sĂ”ltume pĂ€ikesest, kes on kĂ”igi kĂ”rgeim valitseja, kes on jumalate allikas. Selle mĂ”istmine vĂ”ib tuua terviklikkuse.

Teiwaz- Vaimne sÔdur
See on sĂ”jajumal Tyri ruun, mis oli tihtipeale sĂ”jakilpidele maailtud. See on sĂ”jamehe kaitsja ja vĂ”idu andja. Halvast olukorrast vĂ€ljapÀÀsemiseks jĂ”u kogumine. Hea ruun kaitsmaks fĂŒĂŒsiliselt nii palju kui vĂ”imalik.

Thurisaz- Mööduvate asjade mÀrkamine
Ruuni tĂ€hendus on vastuoluline. MĂ”ned mĂ€rgivad meie enda negatiivse poole jĂ”ude. Teised, et see tĂ€hendab ebameeldivaid trolle, deemoneid ja hiiglasi. Igatahes jÀÀb tĂ€hendus samaks. Enda tumedat poolt tuleb kontrollida, sellest vabaks murda ja mitte samastuda sellega. Identiteet, enda ja vĂ€lismaailma tumedast poolest ĂŒlesaamine.

Uruz- Brutaalne jÔud
Parimad sÔdurid ihaldavad omale loomajÔudu. Arusaam elust, et ellu jÀÀda ja teada, et surm annab vastuse sellele, mis elu tegelikult on. Kogu elu tuleb elada tÀiskiirusel, kogu jÔu ja kirega. Kui elu lÔpeb, algab samas kohas uus ja see (sinu elu) jÀtkub. Kes nii elab, see ei kahetse ega karda surma, sest iga pÀev on tÀelikult elatud.

Wynjo- Õnn ja rÔÔm
See tĂ€hendab rÔÔmu eri aspekte, kuid pĂ”hiliselt tĂ€hendab see mittevajamist ja valu puudumist. MĂ”istmine, milleks on tehtud töö ja ajutine hea nautimine. Hea meeleolu nĂ€itab mĂ”nikord ka mĂ”istuse teisel tasandil olemist. Aru saamine, kus praegu ollakse, mis on kĂ€es ja rahulolu sellest. Kui raske ĂŒlesanne on tĂ€idetud, siis on see ise sissejuhatus Wynjole (nĂ€iteks mediteerimisel).

TĂŒhi ruun- TĂ€henduseta ruun
MĂ”ned vĂ€idavad, et see ongi tĂ”eline ruun. TĂ€hendus on igal juhul tundatu loomusega. Siin lĂ”pevad kĂ”ik teadmised. Midagi nulliga korrutades jÀÀb see ikka nulliks. MĂ”nikord tĂ€hendab kĂ”ige vĂ”imsamaid hirme, sest see esindab lĂ”pmatust, kust me tuleme ja kuhu tagasi lĂ€heme. Reaalsese hirmude kontrollimine. (Ruun loodi 1980ndatel ja seda ei saa hoida selleks puhuks, kui ĂŒks ruun kaduma lĂ€heb...)
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum MSN Messenger
Onkel
Hall pÀike
Hall pÀike


Liitunud: 14 Jan 2004
Postitusi: 69

PostitusPostitatud: Kolm Jan 28, 2004 12:23 pm    Teema: Vasta viitega

Twisted Evil

Viimati muutis seda Onkel (Reede Märts 05, 2004 4:27 pm). Kokku muudetud 1 kord
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum
Natu
Külaline





PostitusPostitatud: Kolm Jan 28, 2004 3:10 pm    Teema: Vasta viitega

Ja ĂŒldse ei viitsiks nii pikka teksti mustal taustal keegi eriti lugeda.
MĂ”tlesin sĂŒsteemile,kuis ruunidest kirjutada ja tundus asjalikum iga ruun eraldi teemaks, et igaĂŒks saaks pajatada konkreetse ruuni mĂ”just tema isikule, aga nii tuleb kokku ĂŒks segapuder.
Ja pilt ruuni vÀljanÀgemisest vÔiks kah ees olla.
Miks mitte praktilise maagia alla tuua pendel, ruunid ja taro kaardid jne.?
Tagasi üles
Onkel
Hall pÀike
Hall pÀike


Liitunud: 14 Jan 2004
Postitusi: 69

PostitusPostitatud: Kolm Jan 28, 2004 5:51 pm    Teema: Vasta viitega

Twisted Evil

Viimati muutis seda Onkel (Reede Märts 05, 2004 4:28 pm). Kokku muudetud 1 kord
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum
ork



Liitunud: 20 Dets 2003
Postitusi: 1270

PostitusPostitatud: Kolm Jan 28, 2004 8:51 pm    Teema: Vasta viitega

onklile
Panin lingi, et kĂ”ik saaks aru, et ple minu looming- keegi on ju tĂ”lkinud ja vaeva nĂ€inud. KĂ”ike ĂŒmber ei tĂ”mmanud, sinna jĂ€i veel...
PÔhi iroonia on see, et Insomnia pani foorumile nime ja sinna see jÀi, minu arvates vÔiks just tema hoolitseda, et nime taga oleks mingit infi ka.
Mina neist ruunidest midagi ei jaga. Aga kĂŒsimus oli ja keegi ei reageeri, koppisin siis veidi lugemist. Kui leiate, et on ebahuvitav vĂ”i ammu kuuldud/ loetud, annan omanikule tagasi.
Kahju muidugi, aga mÀrke endid seal polnud, vÔi ei nÀita arvuti.
Minu ettepanek on, et kui on foorumlaste hulgas asjatundjaid, vĂ”iks ruune koos kommentaaridega siia ĂŒles panna- ruumi ju on.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum MSN Messenger
Natuke
Külaline





PostitusPostitatud: Kolm Jan 28, 2004 9:17 pm    Teema: Vasta viitega

VÔin saata kuhugi enda tehtud faili ruunidega (cdr) .
Insomniale vÔi?
Ebahuvitavad on asjad, mis on nagu igal pool. Teeks kuidagi omamoodi.
Tagasi üles
Futhark
Valge pÀike
Valge pÀike


Liitunud: 20 Dets 2003
Postitusi: 45

PostitusPostitatud: Kolm Jan 28, 2004 9:49 pm    Teema: Vasta viitega

Siia tuleb juttu nii taro kaartidest kui ka pendlist.Minul vÔtab see veidi aega kuna kogu info kadus koos eelmise arvuti kÔvakettaga.Kuid kui kellegil on midagi huvitavat siis vÔib mulle saata.Huvitavad oleks ka isiklikud kogemused.
_________________
Koolita kristlast kirvega!
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum Saada e-mail MSN Messenger
Natu
Külaline





PostitusPostitatud: Nelj Jan 29, 2004 12:47 pm    Teema: Vasta viitega

Muide, igal ruunil on oma vĂ€rv. Kui konkreetset vĂ€rvi teha ei saa, siis tuleks teha punased ja igaĂŒks peaks ikka ise endale ruunid valmistama. Ka kotikese nende ĂŒmber. Ja enda jaoks aktiviseerima.
Tagasi üles
maya
Valge pÀike
Valge pÀike


Liitunud: 28 Jan 2004
Postitusi: 32
Asukoht: Tallinn

PostitusPostitatud: Nelj Veeb 26, 2004 6:12 pm    Teema: Ruunidest. Vasta viitega

Andsin mĂ”ni aeg tagasi vĂ€lja raamatu "Ruunid - mis need on? Muistsete tarkade salateadmised?" Seal vaadeldakse ruune Âčamanistlikust vaatevinklist, nagu looduses tasakaalu taastada aitavaid maagiavahendeid ja muistseid kirjatĂ€hti. Veendusin siis, et ruunid on vĂ€ga lai mĂ”iste. nende leviala on (minu teada) Islandist pĂ”hjas kuni Ungarini lĂ”unas, Normanniast lÀÀnes kuni Uraali mĂ€gedeni idas (aga vĂ”ib veelgi suurem olla!). Sellel maalarakal elab vĂ€ga palju rahvaid, kellede suus ruunide nimed on enamasti muutunud rahvuspĂ€raseks ja ka tĂ€hendused varieeruvad teatud piires iga rahva puhul. SeepĂ€rast on ĂŒhtset Ă”petust neis vĂ”imatu vĂ”i vĂ€hemalt vĂ€ga raske nĂ€ha. Peale selle on ruunid vĂ€ga vanad ja aegade jooksul on nende tĂ€hendused ja isegi kujud ning nimed samuti muutunud. Minu raamatus rÀÀgitakse ruunide tekkest, algsest futharkist ja huvitavatest faktidest ruunide ajaloos, samuti veidi pĂ”hjarahvaste-viikingite usust ja jumalatest. Uutest ruunidest seal ei rÀÀgita, siis oleks raamat vĂ€ga paksuks kujunenud. Materjali on veel palju, ehk teen sellest kunagi veel midagi...

Aga praegu ootan, sest kusagilt pudenes huvitavat teavet: Vigala Sass vĂ”ib-olla annab vĂ€lja raamatu estide (tÂčuudide) ruunidest. TĂ”sisel teadusmehel on kindlasti vĂ€ga huvitavat materjali!

Kahjuks on see vaid minuni jÔudnud kuulujutt ja mingit kindlust mul pole, kas see ka tÔsi on. Aga mulle vÀga meeldiks, kui oleks...
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum
flywinter
Külaline





PostitusPostitatud: Kolm Märts 17, 2004 6:55 pm    Teema: Vasta viitega

Arrow
Tagasi üles
Kaaren
Tumeroheline pÀike
Tumeroheline pÀike


Liitunud: 24 Mai 2004
Postitusi: 146
Asukoht: kuskil maa ja taeva vahel lendamas

PostitusPostitatud: Reede Mai 28, 2004 10:19 am    Teema: Vasta viitega

Ork seda kodulehte ei ole.
VĂ€hemalt mul see ei avane
ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ Evil or Very Mad
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum
Dmitri Petrjakov
Indigo pÀike.
Indigo pÀike.


Liitunud: 24 Märts 2004
Postitusi: 3801
Asukoht: Tallinn

PostitusPostitatud: Reede Mai 28, 2004 2:22 pm    Teema: Vasta viitega

Kas ehtsa ruunukivi juures on ka keegi olnud? VÔi nii sama lobisete?
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
ullike
Valge pÀike
Valge pÀike


Liitunud: 25 Mai 2004
Postitusi: 20
Asukoht: tartu

PostitusPostitatud: Reede Mai 28, 2004 8:53 pm    Teema: Vasta viitega

ei ole, kust seda leida
_________________
Vaadake kodulehekĂŒlge
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum Saada e-mail Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
flywinter
Külaline





PostitusPostitatud: Nelj Juun 17, 2004 5:59 pm    Teema: Vasta viitega

NĂŒĂŒd oleks aeg hakata rÀÀkima ruunidest kuna foorumi nimi muudeti. Kellegile on see ruunide teema kangesti vastukarva. Kardavad ruune.
Tagasi üles
Dmitri Petrjakov
Indigo pÀike.
Indigo pÀike.


Liitunud: 24 Märts 2004
Postitusi: 3801
Asukoht: Tallinn

PostitusPostitatud: Nelj Juun 17, 2004 7:54 pm    Teema: Vasta viitega

ullike

Rootsist. Seal on neid nagu meil munakive! Laughing
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsőnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
coco
Külaline





PostitusPostitatud: Nelj Juun 17, 2004 10:02 pm    Teema: Vasta viitega

flywinter kirjutas:
NĂŒĂŒd oleks aeg hakata rÀÀkima ruunidest kuna foorumi nimi muudeti. Kellegile on see ruunide teema kangesti vastukarva. Kardavad ruune.

Kellelegi. Kirjutatakse. Eesti keeles kirjutatakse: kellelegi. Niipaljukest siis vastukarva olemisest vÔi mitteolemisest, kartmisest vÔi mittekartmisest...
Fly, Àkki Sa vahetaksid aluspesu?
Tagasi üles
flywinter
Külaline





PostitusPostitatud: Reede Juun 18, 2004 12:18 am    Teema: Vasta viitega

Ma tean kĂŒll, et sul meeldib nuhkida. Sa seda pilti vaatasid ĂŒhest vaimolendist mis ma foorumisse postitasin. Kas tead mis nendega on juhtunud , kes on seda pilti vaadanud.
Tagasi üles
Reasta teated:   
Uus teema   Vasta teemale    Arengumaagide Foorum -> Erinevad teemad Kőik ajad on GMT + 3 Tundi
Mine lehele 1, 2  Järgmine
Lehekülg 1, lehekülgi kokku 2

 
Hüppa:  
Sa ei saa teha siia alafoorumisse uusi teemasid
Sa ei saa vastata siinsetele teemadele
Sa ei saa muuta oma postitusi
Sa ei saa kustutada oma postitusi
Sa ei saa hääletada küsitlustes


© 2001, 2005 phpBB Group